Ένα απόσπασμα από διάταγμα [198-197 π.Χ.]Inv.Ταυτότητα Col.inv.480 /Διαστάσεις1πάπυρος ; 18,5 x 13,5 εκ . -Γλώσσα :Στα ελληνικά
Μερικές εξακρίβωσεις για την γλώσσα που χρησιμοποιούσε επίσημα το κράτος επι του φαραώ Πτολεμαίου Ε' και μετά .
Ένα απόσπασμα που αντιγράφηκε από ένα βασιλικό διάταγμα για τους σκλάβους, για χρήση ή για αναφορά στο Φαγιούμ. Ασχολείται αποκλειστικά με τις πωλήσεις σκλάβων και τις σχέσεις μεταξύ των αγροτών του φόρου πώλησης σκλάβων και των φορολογουμένων. Αυτό το έγγραφο ασχολείται με τους φόρους στις μεταβιβάσεις σκλάβων και όχι στην ιδιοκτησία τους.
ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ημερομηνία 198 π.Χ. – 197 π.Χ. - Σημείωση : Γραμμένο κατά μήκος των ινών με επαγγελματικό χέρι που τονίζει την κορυφή κάθε γραμμής 33 γραμμές γραφής σε 2 στήλες. η δεύτερη στήλη. έχει μόνο 4 γραμμές.
Δικαίαρχος, -- Αιτωλός μισθοφόρος αρχηγός στην υπηρεσία του Πτολεμαίου Ε'.
Μεταγραφή DDbDP: p.col.1.Inv480
περ. 198-197 π. Αρσινοΐτη
ἐ̣κ τοῦ διαγράμματος τοῦ τ̣[ῶ]ν̣ ἀνδραπό̣[δ]ω̣[ν]
ὁ πραγματευόμενος τὴν ὠνὴν τῶν ἀνδραπόδω̣ν̣
καὶ ὁ ἀντ̣ιγραφεὺ̣ς̣ π̣ράγοται τῶν σωμάτων
ὧν ἂνα ἀναδὶ τῶν σωμάτων ὧν ἂν ἀνδραπόδω̣ν̣.
5τῆς τιμῆς ἧς ἂν καταγράφωντ̣αι πρὸς ἀργύριον
παρὰ τοῦ ἀποδ̣[ο]μένου σὺν τῆι ἑ[κα]τ̣ο̣σ̣τῆ[ι] π̣ρ̣[ό-]
τ̣ερον λογευομένη ̣δως τρεὴνκα ὰς) θ̣ (ὀβολοὺς)
β ἅ κ̣α̣ὶ παρὰ τοῦ ἀ̣ [γορ]άσαντος (δραχμὰς) η̣ (ὀβολοὺς) β [ ἅ ] ὥστε̣ γίνεσθαι τῆς μνᾶς̣ (δραχμὰς) ιζ (πεντώβολον) [καὶ] τῆι πόλει προ̣-
10πωλητικὸν παρὰ τοῦ ἀποδομέν[ο]υ̣ τοῦ σώματο[ς] (δραχμὰς) δ (ὀβολὸν) .
——
ἐὰν δέ τις ἀγοράσηι ἐφʼ ὧι τὰ τέλη πάντα καταβ[α]λεῖ̣
πράξον̣τ̣αι τῆι μ̣νᾶι (δραχμὰς) κ (ὀβολὸν(?)) καὶ τῆι πόλ̣[ει] (τ̣ο̣ῦδραχ [μᾶς] ἢ [ μ . ὀβολὸν) .]
——
ἐὰν δέ τις ἐξ ὑπερβολῆς ἢ ἀνθυπερβο[λῆ]ς κατάσχ[ηι]
προσκαταβαλεῖ τῆι π̣όλει ἄλλο προπρατ̣ι[κ]ό̣ν̣
[——]
15τ̣ῶ̣ν δὲ πωλουμένων διὰ ξενικῶν πρά̣κτορ[ος]
[π]ρα̣ξ̣ο̣[ν]ται (*) οἱ ἀγοράσαντες τῆς μ̣[νᾶς] (δραχμὰς) ιθ καὶ
κ̣η̣ρ̣[ύκε̣]κὴν ἑδραχὴν δ̣ωρεὰν̣ γραφῖ
[ ο]ν (*) τοῦ σώματος (δραχμὴν) α .
——
τ̣ῶν δὲ πρὸς βασιλικὰ πωλουμένων π̣[ρα]χ̣θήσοντα[ι] οἱ
20ἀ̣γοράσ[α]ντες τῆ̣ς̣ μνᾶς (δραχμὰς) ιϛ (ὀβολοὺς 5(?)) κα[ὶ κ]ηρύκειον ἑ-
κ̣ατ̣ο̣στὴν (δραχμὴν) α καὶ γραφῖον (*) εἰκ [και]
τοῦ σώματος δραχμὴν) α .
——
[τ]ῶν δὲ ὑ̣ποχρέων σωμάτων ὅσα ἂν ἐλεύ̣[θε]ρα ὄντα ἑαυ-
[τα - ca.10 - ] τὸ χρ̣έ̣ος πράξοντα̣ι τὸν δα̣[ν]ε̣ίζον-
25[τα τῆς μνᾶς] (δραχμὰς) ε (ὀβολὸν) κα̣ὶ τὸν δανε̣ι̣ζό̣μ̣ε̣[νο]ν̣ (δραχμὰς) ε (ὀβολὸν)
[ὥστʼ εἶναι τῆι] μνᾶι (δραχμὰ) (δραχμὰς ) ̣ο̣ν̣ ( *) τ̣ο̣ῦ̣ σ [ώ]μ̣α̣τ̣[ο]ς (δραχμὴν) α̣ .
[——]
[ - ca.14 - ]α̣ι̣ π̣ρ̣ὸ̣ς̣ τ̣ὸ̣ χ̣ρ̣έ̣ο̣ς̣ π̣ρ̣[άξ]ο̣νται τὸν [ -ca.?- ]
[ -ca.?- τῆς μνᾶς (δραχμὰς) ( δραχμὰς ) ὶ] ἑ̣κ̣ατ̣[οσ]τ̣ὴν [(δραχμὴν) α καὶ]
[γραφεῖον τοῦ σώματος δραχμὴν μίαν (?)]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
2
30[ὁ] δʼ ἀναπ ̣ [ -ca.?- ἧι ἂν ἡμέραι ἀπο-]
γράψητ[αι -ca.?- ]
αὐθ̣ήμερο[ν -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ι̣α ̣ [ -ca.?- ]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Ημερήσια Καταγραφή Εισπράξεων και Εξόδων
Φιλαδέλφεια? (Αρσινοΐτες) Πάπυρος Ημερομηνία μετά τις 23 Φεβρουαρίου 257 π.Χ.
257 π.Χ. Φιλαδέλφεια
[Ανατύπωση από: . ] PCol3,5
r
1
̣[ -ca.?- ] ̣ χ[αλ(κοῦ)] ρπ̣δ (τριώβολον). χάρ(ται) (δραχμὰς) Αξϛ̣
[ -ca.?- ]ανωι γρα(μματεῖ(?)) εἰς ̣ ̣σ̣αγε ̣ ̣τα̣το
[ -ca.?- ]λων τὴν ἀρ(τάβην) χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) γ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον)
vac. ?
[ -ca.?- ]ηι εἰς ἀνήλωμα χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) δ
5[ -ca.?- τραπ]έ̣ζης ἃς ἠρι[θ]μήσατο
[ -ca.?- ] χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) μ
[ -ca.?- ]φυτα χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) λ
[ -ca.?- ]ων τιμὴν ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ριδ
8, md(hand 2) ὧν ε 𐅵 δ´ χ(οίνικα) α
(hand 1) [ -ca.?- ]ντα ἐκ τῶν Ζ̣ωίλου
10[ -ca.?- ] ̣ (δραχμὰς) ρϙζ
[ -ca.?- ] (δραχμὰς) ιγ (διώβολον)
[ -ca.?- ] (δραχμὰς) ια (διώβολον)
[ -ca.?- ] (δραχμὰς) κ̣ζ̣ (τετρώβολον) (χαλκοῦς 2)
vac. ?
[ -ca.?- ] ̣ Λαβῶι ε[ἰς -ca.?- ]
15χ[αλ(κοῦ) (δραχμὰς)] λ̣β̣
[ -ca.?- ἱ]εροποιῶι ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣
[ -ca.?- ]η̣μεραν κα̣[ -ca.?- ] (λοιπὸν) γ (τετρώβολον)
̣αν ̣ ̣οη ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]ν̣ην πρ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣οσι
20vac. ?
20[ -ca.?- φόρε(?)]τρον [ -ca.?- ]
2
Χοιὰχ
[α] Θεμίστωι κυβερνήτηι τῆς δεκήρους
π̣ρ̣ό̣χρησιν ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) κ
Δωρίωνι Τρωγοδύτηι εἰς τὸν Ἁθὺρ ὀψών(ιον)
5χωρὶ\ς/ ὧν προεῖχεν χαλκοῦ (δραχμῶν) β τὸ λοιπὸν
ὥστʼ ἀπέχειν χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) ια
Γλαυκίαι ἑρμηνεῖ εἰς ἀγοράσματα χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) ιβ.
τοῖς ἐκ τοῦ παραδείσου κη̣π̣ουροῖς τὸ
προσ̣ο̣φ̣ειλόμενον εἰς τὸν Ἁθὺ̣ρ̣ ὀ̣ψώνιον χαλ(κοῦ) (δραχμὴν) α
10κρηπίδων ⟦ὥ̣σ̣τ̣ε̣⟧ Ζήνωνι χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) γ
εἰς τὸ Ἁρχήβιος πλοῖον ⟦κρη⟧ σχοινίον
πή(χεων) π πα(λαστῆς) δα(κτύλου) χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) β
κάτεργον σίτου (ἀρταβῶν) δ τῶν ἀνενεγχθεισῶν(*)
εἰς τὸ Σαραπιεῖον χαλ(κοῦ) (δραχμὴν) α
15vac. ?
15β Σαλῆι Τρωγοδύτηι ε[ἰς] τὸν Ἁθὺρ
τὸ λοιπὸν τοῦ ὀψων̣[ίου] τῶν κ (δραχμὰς) π
χαλκοῦ (δραχμὴν) α (διώβολον)
καὶ ὃ προκέχρηται εἰς τὸν Χοιὰκ χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) λ (τετρώβολον)
καὶ Κρότωι εἰς ἀνήλωμα ὃ κομίζει
20Σαλῆ̣ς̣ εἰς Μενελαί̣δα ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ιβ
Ἐφέσωι εἰς ἐφημερίδα χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) δ (τετρώβολον)
Σ̣ώσωι εἰς ἀγορασμὸν σίτου τοῦ Ἀθ̣ρίβους ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) σνϛ
[ -ca.?- τ]ῶι τ̣ο̣ρ̣ευτῆι εἰς τὸν φιμὸν τῆς μαχ̣[α]ίρας ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) δ
γ Ἕρμωνι εἰς τὰ̣ς μαχαίρας ἀ[ργ(υρίου)] (δραχμὰς) δ
24, ms(hand 2) οὐχ ἔφη ἔχειν
25(hand 1) Ἁρβίχι ἐνοίκιο̣ν̣ τῆς κριθῆς ἀ̣ρ̣γ̣(υρίου) (δραχμὰς) β
Ψενοβάστει ὑποκαύστηι θρύων τῶν
εἰς κλίβανον ἀνηλωθέντων δέ̣(σμαι) Α χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) γ
27, ms(hand 2) ἔχει δὲ, ἔφες δὲ ἀρ(γυρίου) (δραχμὴν) α
(hand 1) Ὀλυ̣μ̣πιχῶ̣ι Κρότ[ω]ι̣ ἱματίου χλ\αμύδος/(*)
γ̣ν̣άπτρα χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) δ
30δ̣ Ν ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
σε
3
\Παραμόνωι/ ⟦Κρατίνωι⟧ δι̣[ὰ] τ̣ρ̣απέζης
⟦ὥστε Παραμόνωι⟧ τιμὴν
προβάτων \ὑποδιφθέρων/ θηλείων κζ ̣[ -ca.?- ]
ἀρσένων ιζ (ὧν) κ̣ρ̣ιοὶ β [ -ca.?- ]
5ἀρνίων ιϛ (ὧν) θήλεια ̣[ -ca.?- ]
——
καὶ ἀρραβῶνα ἐρίων (δραχμὰς) α[ ̣ -ca.?- ]
Ἕ̣ρ̣μωνι εἰς τὰς μαχα[ί]ρας [ -ca.?- ]
συνε ̣ ̣ ̣ ̣τι ̣ ̣ ὥστε [ ̣ ̣]πε[ -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
εἰς τὴν λαβὴν τῆς μαχαίρας ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) μ
10α(hand 2) αἱ παρὰ Κρότου ἀπὸ σίτου ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) [ -ca.?- ]
10(hand 1) ἔνεισιν (δραχμαὶ) ψοβ
καὶ παρὰ Ἁρβίχιος (πυροῦ) ἀρτ(αβῶν) ι ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ⟦ιδ καὶ χαλ(κοῦ) [(δραχμὰς)] β⟧ κ
12α(hand 2) καὶ αἱ παρὰ τοῦ χειριστοῦ τοῦ ἀποσταλέντος
12βπρὸς Κρότον διὰ τὸ μὴ λειτουργῆσαι τὰς ἡ̣μ̣έρας πάσας
(hand 1) απ( ) κ Ἑρμίαι Μ̣ο̣νούχωι εἰς ἱματισμὸ̣[ν] (δραχμὰς(?)) ̣ ̣ εἰσπρά(ξουσι) χαλ(κοῦ) (δραχμὰς) ι (πεντώβολον)
ἀργυρίου (δραχμὰς) κ
απ( ) καὶ ὀψώνιον τοῦ Χοιὰχ ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) δ (τετρώβολον)
15[Ἐ]φέσωι εἰς ἐφημερίδα ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ⟦ ̣⟧ γ (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον)
[Σ]άμωι πρόχρησιν ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ̣
Νικ̣άνορι οὐ λόγον δώσει ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) ιη
κα Κρ̣ίτωνι ὥστε
τῆι ̣ασ ̣ ̣ο̣ν̣τος γυναικὶ
20πρόχρησιν ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς) κ
Πύρωνι ἃς Ἕρμωνι ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς(?)) κ
Λιβάνωι σανίδων τιμὴν ἀρ(γυρίου) (δραχμὰς(?)) δ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον)
Ἐφέσωι \ἐπ̣ὶ τέλ̣ος/ εἰς ἐφημερίδ[α] ἀρ(γυρίου) [(δραχμὰς)] β̣ (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον)
Σωτηρί̣δει χλαμύδ̣ος τιμὴν ἀρ(γυρίου) [(δραχμὰς)] λζ (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον)
25Κρίτωνι ὥστε Ἀρτεμιδώρωι
ἐπιστολογράφωι πρόχρησιν ἀργ(υρίου) (δραχμὰς) χκη
27α(hand 2) καὶ ἄλλας ἔφη(*) ἔχειν αὐτὸν λ
(hand 1) τοῖς τέκτοσιν εἰς τὸν μισθὸν ἀ[ργ(υρίου)] (δραχμὰς(?)) [ -ca.?- ]
Δόνακι ἀ̣[ρ]γυρεῖ μαχαίραι ̣ ̣ ̣ ̣δ
Π̣ύρων̣ι̣[ -ca.?- ] ̣ρ ̣ς ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
4
δια̣[ -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
διάφ[ο]ρον ι ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
φό̣ρετρα τῶν [ -ca.?- ]
κ̣δ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ι̣
5κ̣ε̣ [ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
̣ ̣
vac. ?
κζ Λυ̣κάνωι Ὠ̣φε[λίωνι (?) -ca.?- ]
κα[τ]ὰ σύμβολο̣ν [ -ca.?- ]
κθ̣ ἐ̣[κ] τραπέζη[ς -ca.?- ]
10κα[ὶ] τὸ ἐμποληθ[ὲν]
ὑικοῦ
vac. ?
Τῦβι
πα ̣[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣αν[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ασθεν̣τ[ -ca.?- ]
Συσκευή
^ 2.13. l. ἀνενεχθεισῶν
^ 2.28. corr. ex
^ 3.27a. corr. ex
Αλλά και μ.Χ. συνεχίζεται η ελληνική γλώσσα ca. μ.Χ. 325-350 Karanis
r
(hand 1) Ν(ομικός). λέγομεν ὑπὲρ Σαμβαθίωνος \ καὶ Ἑρᾶ / ἀπὸ κώμης Κερανίδος(*)
γῆν πολλὴν καὶ διάφορον οἱ συνηγορ(ούμενοι) ἀπεγράψαντο ἐν τοῖς γεγενημένοις κήνσοις
ἐν τῇ ἐνορίᾳ τῆς κώμης Κερανίδος(*) τοῦ Ἀρσινοί(*)του, Σ̣α̣μ̣βαθίων μὲν βασιλικῆς
ἀρούρας ἐνεν ήκοντα(*) καὶ ἰ(*)διωτικῆς δέκα , ὁ δὲ Ἑρᾶς βασιλικῆς ἐνενήκοντα .
5ἀλλὰ τοῦ ὑδρεύματος καταπεσόντος καὶ οὐκέτι τῶν γῶν ἀρδευομένων, συμβέβηκεν
αὐτὰς ἀσπόρους ἀπομεῖναι καὶ πλίστην(*) ὅσην ζημίαν ἐπενεγκῖν(*) τοῖς βοηθουμένοις.
οὐκ ἀντεχόντων τοίνυν αὐτῶν περὶ τοῦτο τὸ μέρος, μείζονα ἐπήριαν(*) προσάγουσιν
οἱ πρακτῆραις(*). Ἀλεξάνδρου γὰ̣ρ̣ καὶ Ἡ̣ρακλᾶ οὗ κληρονόμοι ἑ[σ]τ̣ήκασιν ἀπογρα-
ψαμένων πλίστην(*) ὅσην γῆν ἐν τῷ παιδιων(*) ἐκίνῳ(*) καὶ ταύτης [ἤδη γ]εωργουμένης
10ὑπό τινων ὁμοκωμητῶν κἀκἰνων(*) ἐν ἀναχωρήσι(*) γεγενημένων, οἱ πρακτῆραις(*)
οὐ δέον ἐπιβαίνουσιν τούτοις καὶ ἀναγκάζουσιν μήτε δεσπότας ὄντας μήτε ἀπο-
γραψαμένους μήτε κατέχοντας τὰς συντελείας πληροῦν, δέον παρʼ’(*) ἐκίνων(*) τῶν
ἀπογραψαμένων καὶ δεσποτῶν καὶ ταῦτα συνεστηκότων, οἱ δὲ̣ ἐπὶ τοὺς ἀγροίκους
καὶ ἀπράγμονας διαβεβήκασιν. δεόμεθα τοῦ μεγαλείου τούτου, ἐπειδὴ ἔχομεν καὶ
15τοὺς κήνσους ἔνθα ἐλέγχονται αἱ γαῖ οὐκ ἑτέρῳ τινὶ διαφέρειν ἢ Ἡρακλᾷ
καὶ Ἀλεξάνδρῳ, ἐπαναγκασθῆναι αὐτοὺς ἐπὶ τῆς πόλεως ὄντας τὰς συντελίας(*)
τῶν γῶν ἐπιγιγνώσκιν(*), τὸ δὲ ἀνενόχλητον ἔχιν(*) τοὺς β[ο]ηθουμένους, ἐπειδὴ
πολλὰ ἐπὶ τῶν τόπων ἐκῖνοι(*) δυνάμενοι καὶ βίαιοι ὄντες τους(*) ἀγροικους(*) προσ-
τρίβουσιν τὰς ἑαυτῶν συντελίας(*).
r,ms
20(hand 2) οἱ β(οηθούμενοι) Σανβαθίων καὶ
Ἑρα(*) ἀπὸ κόμης(*)
Κερανίδος(*)
——
ἀ(ντίδικοι) Ἀλέξανδρος καὶ
κληρονόμοι Ἡρακλᾶ
——
25ἀπεγράψαντο ἐν τοῖς κήνσοις
Σανβαθίων βασιλικ(ῆς) (ἀρούρας) ϙ
ἰδιωτικ(ῆς) (ἀρούρας) ι
Ἑρᾶς δὲ βασιλικ(ῆς) (ἀρούρας) ϙ
ἀλλὰ τοῦ ὑδρεύματος καταπεσόντ(ος)
30καὶ τῶν γῶν ἐν χερσίᾳ(*) γεγονυιῶν
οἱ πρακτῆρες ἐβιάσαντο οὐ μόνον
ὑπὲρ αὐτῶν ἀλλὰ καὶ ὑπὲρ
Ἀλεξάνδρου προ̣φασι(*) πρὸ πολλοῦ
χρόνου γεγεωργη[κ](ότων) ἐκίνου(*) γῆς
35 ̣ ̣ ̣ ̣( )
φυγῇ κέχρην̣τ̣α̣ι̣ ἀλλʼ ἀδύνοντο ἀ̣πελθ(εῖν)
αὐτ̣ῶ̣ν πάλ[ι]ν βιαζομένων
ἐκίνους̣(*) γε̣ω̣[ργεῖ]ν̣ καὶ τ̣ούτους
βιάζονται. δ[ε]όμεθα ἐπιδὴ(*) πρό-
40εισιν ἀπογ[ρ]αφαὶ οἵ τε δεσπόται
ἑστήκασιν π̣[ρ]οστάξαι προνοίᾳ
ε ̣ ̣ρυν ̣ ̣ ̣σ̣θ(αι) αὐτοὺς καὶ
ἐπαναγ̣κάσθ̣(αι) τοὺς γεωργ(οὺς)
τὴν ἀπαίτησιν ποιήσασθ(αι).
45ε̣ ̣ι̣λλεν οἱ β(οηθούμενοι) πα̣ρ̣α̣ ̣ε
ἡμῶν τὰ πρόσωπ(α)
⟦ἀπεγρ( )⟧ οἱ γεωργοί
Ὀρσενοῦφις ιϛ
Σουείς κ
50Ἀσκλᾶς ε
Ἡρᾶς ε
Πανοῦφις β̣
Κάστωρ δ 𐅵
Ἥρων β̣ 𐅵
55ἐγεώργουν
γ καὶ β
v
(hand 3) [ὑ(πὲρ) Σαμ]βαθίωνος
[ἀ]π̣ὸ̣ κώμης
[Κ]ε̣ρανίδος(*)
60Ὡρείων ῥ(ήτωρ)
Apparatus
^ r.1. l. Καρανίδος
^ r.3. l. Καρανίδος
^ r.3. αρσινοϊτου papyrus
^ r.4. l. ἐνενήκοντα
^ r.4. ϊδιωτικ papyrus
^ r.6. l. πλείστην
^ r.6. l. ἐπενεγκεῖν
^ r.7. l. ἐπήρειαν
^ r.8. l. πρακτῆρες
^ r.9. l. πλείστην
^ r.9. l. πεδίῳ
^ r.9. l. ἐκείνῳ
^ r.10. l. κα<ὶ ἐ>κείνων
^ r.10. l. ἀναχωρήσει
^ r.10. l. πρακτῆρες
^ r.12. corr. ex ππρ
^ r.12. l. ἐκείνων
^ r.16. l. συντελείας
^ r.17. l. ἐπιγιγνώσκειν
^ r.17. l. ἔχειν
^ r.18. l. ἐκεῖνοι
^ r.18. l. τοῖς
^ r.18. l. ἀγροίκοις
^ r.19. l. συντελείας
^ r,ms.21. l. Ἑρᾶ<ς>
^ r,ms.21. l. κώμης
^ r,ms.22. l. Καρανίδος
^ r,ms.30. l. χερσείᾳ
^ r,ms.33. l. προφάσει
^ r,ms.34. l. ἐκείνου
^ r,ms.38. l. ἐκείνους
^ r,ms.39. l. ἐπειδὴ
^ v.59. l. [Κ]αρανίδος
Υπόμνημα και σημειώσεις [περίπου 325-350 μ.Χ.]
Θέμα :Κατάρρευση του συστήματος άρδευσης; ερήμωση των χωριών·
Γραμμένο κατά μήκος των ινών σε δύο στήλες. στο πίσω μέρος μια θήκη με 4 γραμμές
Σημείωση (γενική) Κύριο κείμενο, γραμμένο πρώτο: 19 γραμμές γραφής στη δεξιά στήλη. με ένα μεγάλο χέρι, με κρίσιμα ονόματα και φράσεις υπεργραμμισμένες Στο αριστερό περιθώριο σημειώσεις γραμμένες από δεύτερο, μικρότερο χέρι, 38 γραμμές. παρεισφρύουν στο κύριο κείμενο στα δεξιά. επιλογή σημείων για χρήση στο δικαστήριο· μια λίστα με τους αγρότες στο τέλος Το ντοκουμέντο στο verso γράφτηκε από ένα μικρό, τρίτο χέρι Δύο παράγραφοι χωριστά μέρη των σημειώσεων
μαθήματα Ηράκλας, -- ιδιοκτήτης, Αλέξανδρος, -- ιδιοκτήτης Κατάρρευση του συστήματος άρδευσης; ερήμωση των χωριών·
Συγγραφέας:Horion, Ορίων συνήγορος
Υπόμνημα και σημειώσεις που συντάχθηκαν από (ή για ) συνήγορο για δίκη ενώπιον ανώτατου δικαστηρίου: Ο Σαμπαθίον και η Ερά (Ήρα ; ) φορολογούνται άδικα για γη που ανήκει στον Αλέξανδρο και τον Ηράκλα. η γη καλλιεργήθηκε από κάποιους χωρικούς που έγιναν φυγάδες αφού η γη ξεράθηκε.
Νομικός - Μιλάμε εκ μέρους των Σαμπαθίων και Εράς, (Ήρας ; ) του χωριού Καράνης. Στις προηγούμενες απογραφές οι πελάτες μας κατέγραψαν σημαντική γη διαφορετικών κατηγοριών στην επικράτεια του χωριού Καράνης στην Αρσινοΐτη (Νόμη), δηλ. Σαμπάθιον ενενήντα αρούρες βασιλικής και δέκα ιδιωτικής γης, και Εράς (Ήρας ;) ενενήντα βασιλικής. Αλλά αφού η δεξαμενή κατέρρευσε και η γη δεν ποτιζόταν πλέον, συνέβη ότι αυτές οι αρούρες παρέμειναν άσπαρτες και προκάλεσαν τεράστια απώλεια στους πελάτες μας. Με τους συλλέκτες να βρίσκονται σε δεινή θέση για αυτό το λόγο, οι συλλέκτες προσθέτουν έναν ακόμη μεγαλύτερο τραυματισμό. Για τον Αλέξανδρο και τον Ηρακλά - οι κληρονόμοι του είναι εδώ παρόντες - είχαν καταγράψει σε εκείνη την περιοχή μια τεράστια έκταση γης, και αυτή τότε καλλιεργούνταν από κάποιους συγχωριανούς, και καθώς έχουν γίνει φυγάδες, οι συλλέκτες επιτίθενται ανάρμοστα σε αυτούς (οι πελάτες μας ) και τους υποχρεώνουν, που δεν είναι ούτε ιδιοκτήτες ούτε εγγεγραμμένοι ούτε κάτοχοι (της γης), να πληρώσουν τους φόρους -- τους οποίους θα έπρεπε να εισπράττουν κανονικά από εκείνους που το κατέγραψαν και το κατέχουν και ανέλαβαν αυτές τις υποχρεώσεις, αλλά αντ' αυτού έχουν προχωρήσει κατά νομοταγείς αγρότες.
Παρακαλούμε αυτό το ανώτατο δικαστήριο, καθώς υπάρχουν τα ίδια τα αρχεία της απογραφής στα οποία αποδεικνύεται ότι τα εδάφη δεν ανήκουν σε κανέναν άλλον από τον Ηρακλά και τον Αλέξανδρο, να υποχρεωθούν, ζώντας στην πόλη, να αναγνωρίσουν την ευθύνη τους για τους φόρους των εδάφη και να μην ενοχλούνται οι πελάτες μας, καθώς οι πρώτοι, όντας πολύ ισχυροί και καταπιεστικοί στην περιοχή, επιβάλλουν τους δικούς τους φόρους στους αγρότες. (Στο περιθώριο) Οι πελάτες μας: Sanbathion και Heras, του χωριού Καράνης.
Αντίπαλοι: Αλέξανδρος και κληρονόμοι του Ηρακλά. Εγγράφηκαν στα αρχεία της απογραφής: Sanbathion royal 90 ar. ιδιωτικός 10 αρ. και Εράς βασιλικός 90 αρ. Αλλά αφού κατέρρευσε η δεξαμενή και τα εδάφη [ήρθαν] σε ξηρή κατάσταση, οι συλλέκτες τους πίεσαν όχι μόνο για τη δική τους περιουσία αλλά και για τον Αλέξανδρο με το πρόσχημα [είχαν καλλιεργήσει τη γη αυτού του ατόμου;] πολύ καιρό πριν. . . . . [Οι πραγματικοί αγρότες] έχουν καταφύγει στη φυγή,αλλά μπόρεσαν να επιστρέψουν καθώς τους πίεσαν ξανά (οι συλλέκτες) να το καλλιεργήσουν, και πιέζουν αυτούς (τους πελάτες μας). Παρακαλούμε (σας), αφού εγγραφές υπάρχουν ήδη και οι ιδιοκτήτες είναι εδώ παρόντες, να παραγγείλετε ... και να τους αναγκάσετε να απευθύνουν το αίτημά τους στους (πραγματικούς) αγρότες. Οι πελάτες μας ... ονόματα. Οι γεωργοί αγρότησαν: Ορσενούφις 16 Σουέης 20 Ασκλάς 5 Εράς 5 Πανούφης 2 Κάστωρ 4 1/2 Ήρων 2 1/2 (Δοκιμή στο αντίστροφο) Εκ μέρους Σαμπαθιών του χωριού Καράνης Χωρίων, συνήγορος.
Ν(ομικός). λέγομεν ὑπὲρ Σαμβαθίωνος \ καὶ Ἑρᾶ / ἀπὸ κώμης Κερανίδος(*)
γῆν πολλὴν καὶ διάφορον οἱ συνηγορ(ούμενοι) ἀπεγράψαντο ἐν τοῖς γεγενημένοις κήνσοις
ἐν τῇ ἐνορίᾳ τῆς κώμης Κερανίδος(*) τοῦ Ἀρσινοί(*)του, Σ̣α̣μ̣βαθίων μὲν βασιλικῆς
ἀρούρας ἐνεν ήκοντα(*) καὶ ἰ(*)διωτικῆς δέκα , ὁ δὲ Ἑρᾶς βασιλικῆς ἐνενήκοντα .
5ἀλλὰ τοῦ ὑδρεύματος καταπεσόντος καὶ οὐκέτι τῶν γῶν ἀρδευομένων, συμβέβηκεν
αὐτὰς ἀσπόρους ἀπομεῖναι καὶ πλίστην(*) ὅσην ζημίαν ἐπενεγκῖν(*) τοῖς βοηθουμένοις.
οὐκ ἀντεχόντων τοίνυν αὐτῶν περὶ τοῦτο τὸ μέρος, μείζονα ἐπήριαν(*) προσάγουσιν
οἱ πρακτῆραις(*). Ἀλεξάνδρου γὰ̣ρ̣ καὶ Ἡ̣ρακλᾶ οὗ κληρονόμοι ἑ[σ]τ̣ήκασιν ἀπογρα-
ψαμένων πλίστην(*) ὅσην γῆν ἐν τῷ παιδιων(*) ἐκίνῳ(*) καὶ ταύτης [ἤδη γ]εωργουμένης
10ὑπό τινων ὁμοκωμητῶν κἀκἰνων(*) ἐν ἀναχωρήσι(*) γεγενημένων, οἱ πρακτῆραις(*)
οὐ δέον ἐπιβαίνουσιν τούτοις καὶ ἀναγκάζουσιν μήτε δεσπότας ὄντας μήτε ἀπο-
γραψαμένους μήτε κατέχοντας τὰς συντελείας πληροῦν, δέον παρʼ’(*) ἐκίνων(*) τῶν
ἀπογραψαμένων καὶ δεσποτῶν καὶ ταῦτα συνεστηκότων, οἱ δὲ̣ ἐπὶ τοὺς ἀγροίκους
καὶ ἀπράγμονας διαβεβήκασιν. δεόμεθα τοῦ μεγαλείου τούτου, ἐπειδὴ ἔχομεν καὶ
15τοὺς κήνσους ἔνθα ἐλέγχονται αἱ γαῖ οὐκ ἑτέρῳ τινὶ διαφέρειν ἢ Ἡρακλᾷ
καὶ Ἀλεξάνδρῳ, ἐπαναγκασθῆναι αὐτοὺς ἐπὶ τῆς πόλεως ὄντας τὰς συντελίας(*)
τῶν γῶν ἐπιγιγνώσκιν(*), τὸ δὲ ἀνενόχλητον ἔχιν(*) τοὺς β[ο]ηθουμένους, ἐπειδὴ
πολλὰ ἐπὶ τῶν τόπων ἐκῖνοι(*) δυνάμενοι καὶ βίαιοι ὄντες τους(*) ἀγροικους(*) προσ-
τρίβουσιν τὰς ἑαυτῶν συντελίας(*). r,ms 20(hand 2) οἱ β(οηθούμενοι) Σανβαθίων καὶἙρα(*) ἀπὸ κόμης(*)Κερανίδος(*)
ΤΕΛΟΣ
ΑΡΧΑΙΟΓΝΩΜΩΝ