Η Ιλιάδα και Οδύσσεια στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου στις επίσημες γλώσσες της ΕΕ

Η Ιλιάδα και Οδύσσεια στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου στις επίσημες γλώσσες της ΕΕ

Η πρωτοβουλία συγκέντρωσης των βιβλίων ξεκίνησε το 2014 με την ευκαιρία της Ελληνικής Προεδρίας του Συμβουλίου της EΕ όταν το Γραφείο της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης στο Παρίσι σε συνεργασία με τα υπόλοιπα γραφεία στην Ευρώπη δημιούργησε την πρώτη περιοδεύουσα έκθεση των μεταφράσεων της Οδύσσειας. ΚΥΠΕ


Τα έπη του Ομήρου Ιλιάδα και Οδύσσεια θα έχουν την ευκαιρία να μελετούν οι επισκέπτες της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Κύπρου στις 24 επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα τουρκικά και την κυπριακή διάλεκτο. Σύμφωνα με επίσημη ανακοίνωση, η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αποφάσισε να διαθέσει τις εκδόσεις αυτές στο Πανεπιστήμιο Κύπρου και συγκεκριμένα στο Κέντρο Πληροφόρησης – Βιβλιοθήκη «Στέλιος Ιωάννου».



 Η τελετή παράδοσης θα πραγματοποιηθεί στις 5 Μαρτίου του 2019, ώρα 17:00, στο Κέντρο Πληροφόρησης – Βιβλιοθήκη «Στέλιος Ιωάννου» στην Πανεπιστημιούπολη. Η εκδήλωση τελεί υπό την αιγίδα του Προέδρου της Δημοκρατίας, Νίκου Αναστασιάδη.
 Κατά τη διάρκεια του τελετουργικού της εκδήλωσης, Επικεφαλής Διπλωματικών Αποστολών κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Κύπρο θα αναγνώσουν σύντομα αποσπάσματα από την Ιλιάδα και την Οδύσσεια στις γλώσσες τους. Χαιρετισμό θα απευθύνουν ο Πρύτανης του Πανεπιστημίου Κύπρου Καθηγητής Τάσος Χριστοφίδης και ο Αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπή, Χρίστος Ελληνίδης.

 Η εκδήλωση περιλαμβάνει επίσης έκθεση φωτογραφίας του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών (ΓΤΠ) με τίτλο «Ο Όμηρος και η αυγή της Δυτικής Λογοτεχνίας», καθώς και θεματικές κατασκευές από τον Κύπριο εικαστικό Γιάννη Λαζάρου. Τα έπη του Ομήρου έχουν επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο βιώνουμε το ταξίδι και την περιπέτεια, καθώς και τον τρόπο σκέψης και κατανόησης του κόσμου γύρω μας. Τα βιβλία της Ιλιάδας και Οδύσσειας στις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου συνθέτουν μια μοναδική στο είδος της έκθεση βιβλίων για τα ευρωπαϊκά δεδομένα, ενώ συνάμα προβάλλουν την αξία της γλωσσομάθειας και της διάδρασης των πολιτισμών.

  •  Οι φοιτητές, η πανεπιστημιακή κοινότητα στο σύνολό της και οι επισκέπτες της Βιβλιοθήκης θα αναγνωρίσουν τους συμβολισμούς της έκθεσης, καθώς τα ομηρικά έπη, που αποτελούν παγκόσμιο πολιτιστικό κτήμα, είναι ριζωμένα στις κουλτούρες και τις συνειδήσεις όλων των ανθρώπων.

 Η πρωτοβουλία συγκέντρωσης των βιβλίων ξεκίνησε το 2014 με την ευκαιρία της Ελληνικής Προεδρίας του Συμβουλίου της EΕ όταν το Γραφείο της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης στο Παρίσι σε συνεργασία με τα υπόλοιπα γραφεία στην Ευρώπη δημιούργησε την πρώτη περιοδεύουσα έκθεση των μεταφράσεων της Οδύσσειας.
 Έκτοτε, η έκθεση ταξίδεψε και έκανε σταθμούς σε όλη την Ευρώπη, αποδεικνύοντας τρανά την ανεξίτηλη παρουσία και επιρροή του Ομήρου στον ευρωπαϊκό πολιτισμό και τη γλωσσική ποικιλομορφία. ΚΥΠΕ – ΚΥΠΡΟΣ/Λευκωσία 28/02/2019 Πηγή: Η Ιλιάδα και Οδύσσεια στη Βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου Κύπρου στις επίσημες γλώσσες της ΕΕ https://hellasjournal.com/




Η αρχαία αγορά της Πάφου.

Στη διαπίστωση ότι η Αρχαία Αγορά της Πάφου συγκαταλέγεται στις μεγαλύτερες του Ελληνιστικού κόσμου, καταλήγουν οι αρχαιολόγοι μετά τις πρόσφατες ανασκαφές, οι οποίες έγιναν από το Τμήμα Κλασικής Αρχαιολογίας του Ινστιτούτου Αρχαιολογίας του Πανεπιστημίου Jagiellonian Κρακοβίας. Οι έρευνες γίνονται μέσα στο πλαίσιο του προγράμματος PafosAgoraProject, με στόχο την έρευνα της Αγοράς της Νέας Πάφου, πρωτεύουσας της Κύπρου κατά την Ελληνιστική και Ρωμαϊκή περίοδο. Σύμφωνα με το Τμήμα Αρχαιοτήτων Κύπρου, τα στοιχεία των ερευνών έδειξαν ότι οι στοές που σχετίζονται με την Αγορά ήταν πολύ μεγαλύτερες: η Ανατολική Στοά φαίνεται ότι ήταν διπλάσια και η Νότια Στοά τριπλάσια από ότι θεωρείτο μέχρι σήμερα.

Η Αγορά στο σύνολό της, μαζί με τα προσκτίσματά της φαίνεται ότι είχε τετράγωνη κάτοψη με τις πλευρές της να φτάνουν τα 160 μ. και όχι τα 97 μ., όπως υπολόγιζε ο προηγούμενος ανασκαφέας, ενώ καταλάμβανε έκταση περίπου 2.5 εκταρίων και όχι 1 εκτάριο όπως πιστευόταν παλαιότερα. Επίσης, με τα δεδομένα που έχουν προκύψει ως αποτέλεσμα των πιο πάνω ερευνών, φαίνεται ότι θα πρέπει να επανεξεταστούν τα αρχιτεκτονικά κατάλοιπα του ούτω καλούμενου Ασκληπιείου και του Ωδείου, που ανακαλύφθηκαν τη δεκαετία του 1970 στα δυτικά της Αγοράς.

Εξάλλου, κατά τις αρχαιολογικές έρευνες βρέθηκε μια ασβεστοκάμινος που χρονολογείται μεταξύ του τέλους της Ρωμαϊκής και της Πρωτοβυζαντινής περιόδου. Οι έρευνες θα επεκταθούν προς τα δυτικά, ούτως ώστε να αποκαλυφθεί το κανάλι εισόδου. Οι αρχικές έρευνες έδειξαν ότι η κάμινος ήταν μερικώς κτισμένη μέσα στην πλαγιά λόφου.
Η κατασκευή της καμίνου είχε καταστρέψει έναν μακρύ τοίχο με κατεύθυνση ανατολή-δύση. Διατηρείται μόνο η πρώτη σειρά λίθων του τοίχου, η οποία είναι κτισμένη απευθείας πάνω στο φυσικό βράχο, ο οποίος εξομαλύνθηκε για το σκοπό αυτό.
Το κτίσμα αυτό είναι ιδιαίτερα επιμελημένο και πιθανόν να είναι κατάλοιπο του τείχους της πόλης, ίσως μάλιστα της Ελληνιστικής περιόδου. Απαιτείται, όμως, περισσότερη έρευνα για να τεκμηριωθεί η πιο πάνω υπόθεση. 28/02/2019 12:09 ΑΠΕ-ΜΠΕ του ανταποκριτή μας Α. Βικέτου Λευκωσία, Κύπρος

Πηγή: Η Αρχαία Αγορά της Πάφου ανάμεσα στις μεγαλύτερες του Ελληνιστικού κόσμου

















ΕΙΚΟΝΕΣ ΑΡΧΑΙΟΓΝΩΜΩΝ

ΓΙΑ ΝΑ ΔΕΙΤΕ ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΣΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΚΛΙΚ ΕΠΑΝΩ ΤΗΣ